This research aims to find out the translation methods of collocations in the novel ‘The Hunger Games’. The methodology used in this research is descriptive-qualitative. The data of this research were collected with documentation method. The problem formulation is ‘what translation methods are used to translate the collocations in the novel ’The Hunger Games?’ . Based on the finding, there were two translation methods that were used in the novel; full and partial. From the total 681 collocations that appeared in the novel 675 (99.12 %) were translated with full translation method, and six (0.88%) were translated with partial translation method. It is concluded that the most dominant translation method of collocations in the novel is the ful...
Translation is not an easy job. The act of translation is not only transferring words from one langu...
This research aims to (1) find the kinds of figurative language used To Kill a Mockingbird novel, (2...
In this research, the writer concerns with translation study, that is, the translation procedure in ...
Books and novels which have been translated from English into Indonesian are now easily found. Here,...
This article discusses phonological translation in fiction text of The Hunger Games Novel translated...
This thesis purposes to explain what translation idiom strategies on its translation in The Hunger G...
The aims of this research are to describe: (1) the linguistic form of equivalence strategy through a...
ENGLISH In the process of translating noun phrase, it is often found changes of linguistic form ca...
This thesis is entitled Translation Strategies of Cultural Words and Their Readabilities in The Hung...
Nowadays in globalization era, being able to communicate in a foreign language is of paramount impor...
In this research, the writer attempts to find out the addition and deletion of translation in transl...
This research tries to reveal the types of translation shifts found in the subtitles of The Hunger G...
This research tries to reveal the types of translation shifts found in the subtitles of The Hunger ...
Abstract Translation is a process of transfering source text into the target text viewed from...
This research focuses on analyzing the words which are classified as untranslatability and uses four...
Translation is not an easy job. The act of translation is not only transferring words from one langu...
This research aims to (1) find the kinds of figurative language used To Kill a Mockingbird novel, (2...
In this research, the writer concerns with translation study, that is, the translation procedure in ...
Books and novels which have been translated from English into Indonesian are now easily found. Here,...
This article discusses phonological translation in fiction text of The Hunger Games Novel translated...
This thesis purposes to explain what translation idiom strategies on its translation in The Hunger G...
The aims of this research are to describe: (1) the linguistic form of equivalence strategy through a...
ENGLISH In the process of translating noun phrase, it is often found changes of linguistic form ca...
This thesis is entitled Translation Strategies of Cultural Words and Their Readabilities in The Hung...
Nowadays in globalization era, being able to communicate in a foreign language is of paramount impor...
In this research, the writer attempts to find out the addition and deletion of translation in transl...
This research tries to reveal the types of translation shifts found in the subtitles of The Hunger G...
This research tries to reveal the types of translation shifts found in the subtitles of The Hunger ...
Abstract Translation is a process of transfering source text into the target text viewed from...
This research focuses on analyzing the words which are classified as untranslatability and uses four...
Translation is not an easy job. The act of translation is not only transferring words from one langu...
This research aims to (1) find the kinds of figurative language used To Kill a Mockingbird novel, (2...
In this research, the writer concerns with translation study, that is, the translation procedure in ...